ROLLING QUARTZ 🌾 « AZALEA » 🌾MV

Nouveau MV de Rollin Quartz tourné au Palais Royal de Baekje.

Les annotations du MV en Anglais:

The Music Video Azaleas are a popular flower, blooming in the mountains and fields of Korea when spring comes. Like this flower, we want to always be by your side. It is a flower that has never been used as a symbol of any royal family or nobility in Korea. However, in order to express the precious and beautiful meaning of this flower, we filmed the music video at the royal palace of Baekje (백제), one of the ancient kingdoms of Korea—a kingdom which has an amazing and sad history.

Les azalĂ©es sont une fleur populaire qui fleurit dans les montagnes et les champs de CorĂ©e au printemps. Comme cette fleur, nous voulons ĂȘtre toujours Ă  vos cĂŽtĂ©s. C’est une fleur qui n’a jamais Ă©tĂ© utilisĂ©e comme symbole d’une famille royale ou d’une noblesse en CorĂ©e. Cependant, afin d’exprimer la prĂ©cieuse et belle signification de cette fleur, nous avons filmĂ© le clip vidĂ©o au palais royal de Baekje (백제), l’un des anciens royaumes de CorĂ©e, un royaume qui a une histoire Ă©tonnante et triste.


Kim So-wol (The Poet) Despite his short life, he is possibly the poet most loved by Koreans. A poet who left behind famous works, but who lived a lonely life. His name So-wol means « white moon ». (

Kim So-wol (Le PoĂšte)
MalgrĂ© sa courte vie, il est peut-ĂȘtre le poĂšte le plus aimĂ© des CorĂ©ens.
Un poĂšte qui a laissĂ© des Ɠuvres cĂ©lĂšbres, mais qui a vĂ©cu une vie solitaire.
Son nom So-wol signifie « lune blanche ».

PoĂšme de Kim Sowol

When you feel disgusted looking at me
And if you feel like leaving me
I will let you go without whining a word

I will go to Yongbyon’s Yaksan (Mountain)
I will bring an armful of azaleas
I will lay the azalea flowers on the path you’d take

Softly, lightly,
take one step after another on the fresh flowers
as you’re going away

You may go away if you feel disgusted looking at me
I will not let a single tear drop fall
I’d rather die if you leave me, though

-Kim Sowol

Quand tu te sens dégoûté en me regardant
Et si tu as envie de me quitter
Je te laisserai partir sans gémir un mot

J’irai au Yaksan (montagne) de Yongbyon
J’apporterai une brassĂ©e d’azalĂ©es
Je dĂ©poserai les fleurs d’azalĂ©e sur le chemin que tu prendrais

Doucement, légÚrement,
faire un pas aprĂšs l’autre sur les fleurs fraĂźches
pendant que tu t’en vas

Tu peux t’en aller si tu te sens dĂ©goĂ»tĂ© en me regardant
Je ne laisserai pas tomber une seule larme
Je préférerais mourir si tu me quittes, cependant

-Kim Sowol

MAKING OF:

A suivre…

2 commentaires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s