HUH YUNJIN (LE SSERAFIM) « I ≠ DOLL » MV

Petite chanson mignonne pour idole… (ironie)

C’est mignon, non?
Eh bien non, pas du tout, c’est même plutôt mature et assez hard.

« Idole ne veut pas dire ta poupée avec qui baiser »
Une belle pensée destinée à la fiente coréenne (les fans dégénérés et la presse-poubelle).
Yunjin a écrit les paroles et a également dessiné son MV avant l’animation.
Voici les paroles de cette chanson:

Peu importe ce que je choisis de porter,
les gens aiment pointer du doigt
Quoi que je dise, ils disent que je ne fais que lire un script
Alors est-ce que j’en lirais un en ce moment ?
« Surveillez votre réputation », disent-ils.
Avant même que j’ai commencé,
j’ai déjà perdu ce jeu sans espoir

Parce que si j’avais le choix,
je ferais passer mes opinions en premier
Ils me prennent jusqu’à l’os
Sans un regard je m’en vais

Je garde mon sang-froid à ma façon
N’ignore pas ma voix
Mon volume de voix augmente
Idole ne veut pas dire ta poupée avec qui baiser

Je suis un visage de poupée
Tout ce que je fais, c’est mon apparence
Appelez-moi une chienne
Peut-être que je veux en être une
Je suis plus que juste votre joli visage

Tu n’as aucune idée, n’est-ce pas
Comment hier tu m’as traité de poupée
Et aujourd’hui tu m’appelles une salope
Quand tout ce qu’ils voient c’est de la vanité
Ils démontent mon corps
Et jettent le reste

Allez idolâtrer votre vie oisive puis critiquez-moi
Votre routine quotidienne est pathétique de toute façon,
je peux imaginer à quel point cela vous amuserait
« Elle a pris du poids »
« Quand va-t-elle perdre cette graisse ? »
« Elle fait de l’argent avec son apparence »
La beauté intérieure
passe en veilleuse ouais

Les gros titres ont été effacés un seul instant
Voulant l’attention que je n’ai jamais eue dans mon esprit
Ils aiment quand je suis en désordre
Demoiselle en détresse
Mais je ne suis qu’un humain comme toi

Je garde mon sang-froid à ma façon
N’ignore pas ma voix
Mon volume de voix augmente
Idole ne veut pas dire ta poupée avec qui baiser

Je suis un visage de poupée
Tout ce que je fais, c’est mon apparence
Appelez-moi une chienne
Peut-être que je veux en être une
Je suis plus que juste votre joli visage

Tu n’as aucune idée, n’est-ce pas
Comment hier tu m’as traité de poupée
Et aujourd’hui tu m’appelles une salope
Quand tout ce qu’ils voient c’est de la vanité
Ils démontent mon corps
Et jettent le reste

Traduction du coréen à l’anglais et ensuite en français, autant dire qu’il y a sûrement d’énormes erreurs de sens, mais l’idée est là.

Je n’oublie pas que derrière il y a Source Music et Hybe, des machines à fric sans pitié qui n’hésitent pas à se débarrasser de tout ce qui n’est pas ultra rentable (coucou GFRIEND), et à exploiter jusqu’à l’os tout ce qui l’est (coucou BTS et les ARMY).

En tout cas, vous avez une des raisons pour laquelle j’utilise le mot artiste beaucoup plus que « Idole », car naturellement, cela rappelle aux plus jeunes ce qu’elles sont avant tout, des sacrés artistes, qu’on les aime ou non.

Bisous, see you…

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s